-
1 разрываться
несов. - разрыва́ться, сов. - разорва́ться1) (о верёвке и т.п.) break; (о платье и т.п.) tear [teə]; (о сапогах и т.п.) burst2) ( взрываться) burst, go off, explode3) разг. ( пытаться совершить несколько дел одновременно) struggle to do [cope with] everything at onceон не мо́жет разорва́ться — he can't be everywhere at once
разрыва́ться ме́жду рабо́той и учёбой — struggle to cope with one's work and study
••у него́ се́рдце разрыва́ется — his heart is breaking
-
2 разрываться
разорваться1. (о верёвке и т. п.) break*; (о платье и т. п.) tear*; (о сапогах и т. п.) burst*2. ( взрываться) burst*, go* off, explode3. разг. чаще с отриц.:♢
у него сердце разрывается — his heart is breaking -
3 FOOL
• Arguing with a fool shows there are two - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• As the fool thinks, so the bell clinks - Дурни думкой богатеют (Д)• Children and fools cannot lie - Глупый да малый всегда правду говорят (Г)• Children and fools have merry lives - Дураком на свете жить - ни о чем не тужить (Д)• Children and fools speak (tell) the truth - Глупый да малый всегда правду говорят (Г)• Dreams give wings to fools - Дурни думкой богатеют (Д)• Drunken man will get sober, but a fool will never get wise (A) - Пьяница проспится, а дурак - никогда (П)• Drunks sober up, fools remain fools - Пьяница проспится, а дурак - никогда (П)• Even a fool, when he holds his peace, is counted wise - Молчи - за умного сойдешь (M)• Every fool wants to give advice - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Every man has a fool in (up) his sleeve - Безумье и на мудрого бывает (Б), И на Машку бывает промашка (И), И на старуху бывает проруха (И), На всякого мудреца довольно простоты (H)• Fool always finds a bigger fool to praise him (A) - Дурак дурака хвалит (Д)• Fool always finds another fool (А) - Дураку всегда компания найдется (Д)• Fool always rushes to the fore (А) - Глупый ищет большого места (Г), Дурак времени не знает (Д)• Fool and his gold are soon parted (A) - У дурака в горсти дыра (У)• Fool and his money are soon parted (A) - Нет в голове, нет и в мошне (H), Счастье без ума - дырявая сума (C), У дурака в горсти дыра (У)• Fool can ask more questions in a minute than a wise man can answer in an hour (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool can ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool can ask questions that wise men cannot answer (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool (The) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• Fool is born every minute (A) - Дуракам счету нет (Д), На наш век дураков хватит (H)• Fool is he who deals with a fool - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• Fool is he who deals with other fools (A) - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• Fool is known by his conversation (speech) (A) - Дурак сам скажется (Д), Осла знать по ушам, медведя - по когтям, а дурака - по речам (O)• Fool is known by his laughing (A) - Дурак сам скажется (Д), Смех без причины - признак дурачины (C)• Fool is wise in his own conceit (A) - Умный любит учиться, а дурак учить (У), Я не дурак - сказал дурак (Я)• Fool may ask more questions /in an hour/ than a wise man can answer /in seven years/ (A) - На всякого дурака ума не напасешься (H)• Fool may give a wise man counsel (А) - Дурак врет, врет, да и правду скажет (Д), Иной раз и дурак молвит слово в лад (H)• Fool may sometimes speak to the purpose (A) - Дурак врет, врет, да и правду скажет (Д), Иной раз и дурак молвит слово в лад (И)• Fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (A) - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fools and bairns should not see half - done work (things half - done) - Дуракам полработы не показывают (Д)• Fools and children cannot lie - У дурака что на уме, то и на языке (У)• Fools and children speak (tell) the truth - У дурака что на уме, то и на языке (У)• Fools and madmen speak the truth - У дурака что на уме, то и на языке (У)• Fools are born not made - Дурак не дурак, а от роду так (Д), Дураков не сеют, не жнут - сами родятся (Д)• Fools are fain of nothing - Дурни думкой богатеют (Д)• Fools are lucky - Дуракам везет (Д)• Fool's bolt is soon shot (A) - Дурак сам скажется (Д)• Fool's bolt may sometimes hit the mark (A) - Дурак врет, врет, да и правду скажет (Д), Иной раз и дурак молвит слово в лад (И)• Fools build houses and wise men buy them - Дурак дом построил, а умный купил (Д)• Fools build houses for wise men to live in - Дурак дом построил, а умный купил (Д)• Fools cannot hold their tongues - У дурака язык впереди ног бежит (У)• Fools do more hurt in this world than rascals (The) - Простота хуже воровства (П)• Fools for luck - Дуракам везет (Д)• Fools go in crowds - Дуракам счету нет (Д), Дураку всегда компания найдется (Д)• Fools grow of themselves without sowing or planting - Дураков не сеют, не жнут - сами родятся (Д)• Fools grow without watering - Дураков не сеют, не жнут - сами родятся (Д)• Fools have fortune - Дурак спит, а счастье в головах лежит (Д)• Fool's head never grows white (A) - Дураком на свете жить - ни о чем не тужить (Д)• Fools lade the water, and wise men catch the fish - Дурак дом построил, а умный купил (Д)• Fools live poor to die rich - Шуба висит, а тело дрожит (Ш)• Fools make feasts and wise men eat them - Дурак дом построил, а умный купил (Д), Медведь пляшет, а поводырь деньги берет (M)• Fools multiply folly - Глупость заразительна (Г)• Fool's name appears everywhere (is seen in many places) (A) - Глупый ищет большого места (Г)• Fools' names and fools' faces are always seen in public places - Глупый ищет большого места (Г)• Fools need no passport - Дурак сам скажется (Д)• Fools never prosper - Нет в голове, нет и в мошне (H), Счастье без ума - дырявая сума (C), У дурака в горсти дыра (У)• Fools rush in where angels fear to tread - Дуракам закон не писан (Д)• Fools set stools for wise folks to stumble - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fools set stools for wise men to fall over (to stumble) - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fools tie knots, and wise men loosen (loose) them - Глупый поп свенчает, умному не развенчать (Г), Дурак кинет в воду камень, а десять умных не вынут (Д)• Fool's tongue runs before his wit (A) - У дурака язык впереди ног бежит (У)• Fool talks when he should be listening (A) - Дурак времени не знает (Д)• Fool talks while a wise man thinks (A) - Глупый болтает, а умный думает (Г)• Fools will be fools /still/ - Дурака учить, что мертвого лечить (Д), Дурак дураком останется (Д), Дураком родился - дураком и помрешь (Д), Пьяница проспится, а дурак - никогда (П)• Fool when he is silent is counted wise (A) - Молчи - за умного сойдешь (M)• Fortune favo(u)rs fools - Дуракам везет (Д), Дурак спит, а счастье в головах лежит (Д)• God sends fortune to fools - Дуракам везет (Д)• Half a fool, half a knave - Дурак-дурак, а себе на уме (K)• He is not the fool that the fool is but he that with the fool deals - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• He who is born a fool is never cured - Дураком родился - дураком и помрешь (Д)• If all fools wore feathers, we should seem a flock of geese - Дуракам счету нет (Д)• If all fools wore white caps, we'd all look like (we should seem a flock of) geese - Дуракам счету нет (Д), На наш век дураков хватит (H)• If every fool held a bauble, fuel would be dear - Дуракам счету нет (Д)• If you argue with a fool, that makes two fools arguing - Дурак, кто с дураком свяжется (Д)• If you want the truth, go to a child or a fool - Глупый да малый всегда правду говорят (Г)• It's a trifle that makes fools laugh - Дураку все смех на уме (Д), Смех без причины - признак дурачины (C)• It takes a fool to know a fool - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Let a fool hold his tongue, and he can pass for a sage - Молчи - за умного сойдешь (M)• Live a fool, die a fool - Дураком родился - дураком и помрешь (Д)• Never joke with a fool - С дураками не шутят (C)• Never show a fool half - done job - Дуракам полработы не показывают (Д)• No man is always a fool, but every man is sometimes - И на старуху бывает проруха (И)• Older the fool, the worse he is (The) - Старые дураки глупее молодых (C)• Old fool is worse than a young fool (An) - Старые дураки глупее молодых (C)• Once a fool, always a fool - Дурак не дурак, а от роду так (Д), Дураком родился - дураком и помрешь (Д)• One fool makes a hundred (many) - Глупость заразительна (Г)• One fool praises another - Дурак дурака хвалит (Д)• Only fools and horses work - От работы кони дохнут (O), Работа дураков любит (P)• Send a fool to France and he'll come a fool back - Ворона за море летала, а умнее не стала (B)• Send a fool to the market, and a fool he'll return - Ворона за море летала, а умнее не стала (B), Каков поехал, таков и приехал (K), Осла хоть в Париж, а он все будет рыж (O)• There is no fool like an (to the) old fool - Седина в голову, а бес в ребро (C), Старые дураки глупее молодых (C)• When a fool has bethought himself, the market's over - После поры не точат топоры (П), После свадьбы в барабаны не бьют (П), Спустя лето в лес по малину не ходят (C)• When a fool has made up his mind, the market has gone by - После поры не точат топоры (П), После свадьбы в барабаны не бьют (П), Спустя лето в лес по малину не ходят (C)• When a fool made up his mind, the market's over - После поры не точат топоры (П), После свадьбы в барабаны не бьют (П), Спустя лето в лес по малину не ходят (C)• Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise men silent, fools talk - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Wise seek wisdom; the fool has found it (The) - Умный любит учиться, а дурак учить (У)• World is full of fools (The) - Дуракам счету нет (Д), На наш век дураков хватит (H)• You can fool an old horse once, but you can't fool him twice - Старую лису дважды не проведешь (C) -
4 хоть разорвись
прост.you can run yourself ragged (but you can't please everybody, be everywhere at once, etc.)- Нас с тобой хозяева нанимали им служить, а бить всякий право имеет, у кого только сила есть. Ведь хоть разорвись, всем сразу не угодишь, а кому не угодишь, от того и получай. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — 'The masters hire us to serve them; but anyone who's strong enough has the right to beat us. After alt, you can run yourself ragged but you'll never please everybody and those you can't please always have it in for you.'
-
5 ясно
clearly, distinctly, explicitly, it is clear• А также мы можем видеть более ясно геометрический смысл... - Also we can see more clearly the geometrical significance of...• В самом деле, ясно, что... - In fact it 'is clear that...• В свете этих вводных замечаний становится ясно, что... - In light of these introductory remarks, it is apparent that...• Во-первых, ясно, что... - In the first place, it is clear that...• Далее, вполне ясно, что... - Further, it is quite clear that...• Данный эффект ясно показан в таблице 1. - The effect is clearly shown in Table 1.• Достаточно ясно, что... - It is clear enough that...• Из предыдущего соотношения ясно, что... - Prom the above relation it is clear that...• Из вышесказанного ясно, что... - It is clear from the foregoing that...• Из результатов последнего параграфа становится ясно, что... - It is apparent from the last section that...• Мы можем более ясно понять, что и как здесь применяется... - We may see more clearly what is involved here by...• Сейчас уже совершенно ясно, что... - It is now well understood that...• Сразу, как только это отличие ясно понято, становится возможным... - Once this distinction is clearly understood, it becomes possible to...• Так как величина х обязана всюду быть конечной, ясно, что... - Since x must be everywhere finite, it is clear that...• Также ясно, что... - It is equally clear that...• Такие действия не приведут к нежелательным результатам, если читатель ясно понимает, что... - No harm can come from this practice if one clearly understands that...• Теперь ясно, что... - It is now clear that...• Читатель должен ясно понимать различие между... - The reader must understand clearly the difference between...• Эта попытка провалилась, и стало ясно, что... - This attempt failed, and it became clear that...• Эти результаты ясно показывают, что... - These results clearly show that...• Это станет яснее, когда мы обсудим... - This will be seen more clearly when we discuss...• Это ясно представлено на данном рисунке. - This is clearly brought out in the figure.• Ясно, что... - It is apparent that...; It is obvious that...; It is clear that...; It stands to reason that...• Ясно, что это не простая работа. Поэтому мы будем... - Clearly this would not be an easy task, so we shall... -
6 (наш) пострел везде поспел
Set phrase: a quick mare is in time everywhere, sharp's the word and quick's the motion (used jocularly or/and approvingly about an adroit, quick, active person), you can be in two places at onceУниверсальный русско-английский словарь > (наш) пострел везде поспел
-
7 пострел везде поспел
Set phrase: (наш) a quick mare is in time everywhere, (наш) sharp's the word and quick's the motion (used jocularly or/and approvingly about an adroit, quick, active person), (наш) you can be in two places at onceУниверсальный русско-английский словарь > пострел везде поспел
См. также в других словарях:
Everywhere at Once — Infobox Album Name = Everywhere At Once Type = Studio album Artist = Lyrics Born Released = 2008 Recorded = Genre = Hip Hop Length = Label = Epitaph Records Producer = Reviews = *Billboard [http://www.billboard.com/bbcom/content… … Wikipedia
Once in a Blue Moon (Fool's Garden album) — Once in a Blue Moon Studio album by Fool s Garden Released 1993 … Wikipedia
Everywhere Man — For the song, see I ve Been Everywhere . The Everywhere Man is a fictional character in the animated series The Batman . He is voiced by Brandon Routh (who plays Superman in Superman Returns ). He first appeared in the episode The Everywhere Man … Wikipedia
Can't Cook, Won't Cook — Infobox Television show name = Can t Cook, Won t Cook caption = Ainsley Harriot on the cover of the first Can t Cook, Won t Cook spin off cookbook. format = Cookery Game show picture format = 4:3 runtime = 30 minutes creator = starring = Ainsley… … Wikipedia
Write once, run anywhere — (WORA), or sometimes Write once, run everywhere (WORE), is a slogan created by Sun Microsystems to illustrate the cross platform benefits of the Java language. [cite web url=http://www.sun.com/smi/Press/sunflash/1996 01/sunflash.960123.10561.xml… … Wikipedia
Children of Lesbians and Gays Everywhere — COLAGE is an organization, created in 1989 by the children of several lesbian and gay male couples who felt a need for support. Though its membership is not necessarily lesbian, gay, bisexual, transgender, queer/questioning (LGBTQ) identified,… … Wikipedia
So You Think You Can Dance (Season 2) finalists — List of the top twenty finalists from the second season of So You Think You Can Dance. 116 dancers were invited to Las Vegas for a week s training. That 116 was eventually whittled down to 41, and finally to 20.Dmitry Chaplin* Birth date: July 14 … Wikipedia
Superstar — For other uses, see Superstar (disambiguation). Not to be confused with Movie star. American entertainer Britney Spears is one of the best known celebrities in the world and is often called a superstar. Superstar is a term used to refer to a… … Wikipedia
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
physical science, principles of — Introduction the procedures and concepts employed by those who study the inorganic world. physical science, like all the natural sciences, is concerned with describing and relating to one another those experiences of the surrounding… … Universalium
political philosophy — Branch of philosophy that analyzes the state and related concepts such as political obligation, law, social justice, and constitution. The first major work of political philosophy in the Western tradition was Plato s Republic. Aristotle s… … Universalium